Tuesday, December 30, 2008

Winter Wonderland


de Sat para Mina


sleighbells ring, are you list'nin?
in the lane snow is glist'nin
a beautiful sight
we're happy tonight
walkin' in a winter wonderland!



O ano passara muito rápido e já era natal. Essa era a visão de quase todos que arrumavam as Hébridas para as festividades, mas para as crianças que aguardavam aquilo o ano todo, o tempo passou muito, muito devagar.

Kieran fazia parte do grupo que olhava o calendário todos os dias, esperando ansiosamente o grande dia, afinal natal era igual a muitos presentes.

Naquele final de dia Mina arrumou seu irmão para andarem pela vila.

- Kieran, não esquece de levar o seu cachecol. O sol já esta se pondo e vai ficar mais frio. – Ela falou parada na porta esperando o irmão.

- Vou pegar...

O som de um sino familiar fez com que o menino de quatro aninhos sorrisse para a irmã e corresse para fora da casa.

- Trenóóóó!!!! – Ele gritou ao passar pela porta


gone away is the bluebird
here to stay is the new bird
he sings a love song
as we go along
walkin' in a winter wonderland!



Mina virou os olhos e ao mesmo tempo abriu um sorriso bobo e orgulhoso. A cada dia ele estava mais esperto e sapeca. Ela pegou o cachecol de Kieran e saiu de casa rapidamente, antes que ele decidisse andar sozinho pela cidade.

Ela acomodou o menino no trenó que chamara especialmente para aquele dia e sentou ao lado dele, estavam prontos.

- Espere um pouco. – Ela falou para o condutor.

A domadora pegou uma folha azul e escreveu rapidamente nela. Com a habilidade de quem já fizera aquilo algumas vezes, ela dobrou o papel rapidamente e, para a felicidade de Kieran, surgiu um pequeno pássaro de papel azul.

Com um leve sopro dela, o pássaro saiu da sua palma da mão fazendo seu caminho pelo céu, sendo aplaudido com força por Kieran.


in the meadow we can build a snowman
then pretend that he is parson brown
he'll say, "are you married?"
we'll say, "no, man!
but you can do the job when you're in town!"



Por meia hora os irmãos passearam juntos, Kieran observando tudo e todos e Mina observando seu irmão caçula. Ela não tinha como negar, ficava sempre com aquele olhar encantado quando o via.

- Vamos parar por aqui e fazer um boneco de neve? – Ela sugeriu para o garoto que já se levantava pedindo para pararem.

Os dois se divertiram montando o grande boneco de neve que, na opinião da domadora, iria cair a qualquer momento em cima de Kieran. Ela não sabia dizer como conseguiram montar um boneco maior do que o menino, quase do tamanho dela.

Um senhor que passava olhou a cena e sorriu, o sentimento de natal estava no ar. Brincando ele falou com os dois.

- Parabéns pelo boneco, ficou muito bonito. Vocês formal um belo casal. – Ele falou rindo.

Kieran andou até o senhor e falou seriamente, como o homem da família deve fazer.

- Não sou casado com a Mina, ela pertence ao Isaac. – Ele falou com o tom de voz forte. - Ela é minha irmã mais velha. – Ao terminar de falar o sorriso do menino estava de volta à face.


later on we'll conspire
as we dream by the fire
to face unafraid
the plans that we made
walkin' in a winter wonderland!



Kieran se despediu do senhor e voltou para sua irmã. Olhou orgulhoso para o grande boneco que fizeram, capricharam. Ele virou para Mina, mas antes que pudesse falar algo sentiu uma pancada gelada em seu ombro. Pelas risadas que vinham o menino soube imediatamente o que acontecia e rapidamente se jogou atrás de uma arvore, tinha que visualizar seus inimigos.

Bolas de neve voaram cruzando o boneco de neve que assistia a tudo esperando o momento em que seria acertado também e cairia. Para a sorte do boneco, as crianças tinham boa mira e se esforçaram para não derrubá-lo.

Mina esperou pacientemente todos se cansarem e acendeu uma fogueira, esperando que todos se sentassem com ela. O primeiro a se jogar ao seu lado foi seu irmão que encostou sua cabeça no ombro dela. Todas as crianças, e para a surpresa dela eram muitas, sentaram. A domadora olhou novamente para o boneco de neve e ficou espantada por ele ter escapado intacto.


in the meadow we can build a snowman
and pretend that he's a circus clown
we'll have lots of fun with mr. snowman
until the other kiddies knock him down!



Após um final de dia cansativo, Mina deitou Kieran no seu colo para voltarem ao solar. Não ficaram tanto tempo fora, no máximo, duas horas, mas fora o suficiente para o menino dormir profundamente nos vinte minutos de volta para casa.

- Ele nem desconfiou que minha principal missão fosse mantê-lo longe e casa... – Ela sorriu enquanto brincava com os cabelos dele, fazendo um cafuné. – Acho que exagerei e ele não vai conseguir acordar quando chegarmos...

A domadora ficou na duvida no que fazia, não esperava que fossem ter tantas aventuras no pouco tempo que saíram.

- Bom, não há o que fazer. Se não tem remédio, remediado está. Amanhã ele verá o presente...

O trenó parou na porta do solar e Kieran abriu os olhos levemente para se levantar e ir para sua casa, principalmente seu quarto. O sono era tanto que Mina achou que seus olhos nem iriam abrir para ver o que estava a sua frente.

Dando um grande susto em Mina, Kieran saltou do trenó gritando.

- AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!

Na frente de sua casa estava um grande boneco de neve.

Mina pedira ajuda aos seus amigos para fazer uma surpresa para seu irmão. Sabia que o seu pedido iria requerer muitas mãos e algumas varinhas.

A montagem toda tinha quase o tamanho da casa. O grande dragão estava parado na frente da casa e estava sendo domado pela pessoa mais importante naquela época: Papai Noel!

Kieran voltou correndo e puxou Mina para correr com ele. Os olhos do menino brilhavam excitados enquanto observava cada detalhe dos grandes bonecos de neve.

O sorriso largo e aberto no rosto de seu irmão fez Mina olhar feliz agradecendo a todos que estavam ali sentados, todos os seus amigos que ajudaram a dar aquele presente único e especial para o seu pequeno rapaz único e especial.


when it snows, ain't it thrillin'
though your nose gets a chillin'?
we'll frolic and play
the eskimo way
walkin' in a winter wonderland!
walkin' in a winter wonderland!


Para escutar a música, clique AQUI

*Para ler as postagens de Natal , clique AQUI

No comments: